全球媒体齐聚总统府
In a few days, Paris will witness a historic moment: the Paris Olympics. Journalists from across the globe have already converged in the French capital to cover this momentous event.
As part of the preparations, the international press gathered at the Élysée for a special reception. This convivial reception provided an opportunity for the President of the Olympic Committee and the President of France to address the attendees.
巴黎马上将迎来一个历史性时刻:2024年奥运会。
作为筹备工作的一部分,法国总统府爱丽舍宫特别组织了一场记者招待会,
The President of the International Olympic Committee , Thomas Bach, emphasized the values of youth and sustainability that lie at the core of this edition of the Olympic Games.
French president Emmanuel Macron, on his part, highlighted the uniqueness of this event, with the Seine River as a stunning backdrop and environmentally-friendly solutions. He also underscored the chance to discover France and indulge in its gastronomy.
国际奥委会主席托马斯-巴赫强调了本届奥运会的核心价值–
Photo: Henri SZWARC
During the reception, French products took center stage, with a stand offering souvenirs made in France. Seasonal fruits were showcased, including Reine-Claude plums from Tarn et Garonne, Prima grapes from Vaucluse, blueberries from Loir et Cher, Charlotte strawberries from Loir et Cher, Anaïs strawberries from Loiret, raspberries from Vendée, and apricots from Drôme.
在招待会上,法国产品占据了中心位置,
Among the vegetables, journalists could enjoy cauliflower from Finistère, Chioggia beetroots from Finistère, radishes from Loire Atlantique, carrots from Loire Atlantique, cherry tomatoes from Loire Atlantique, and cucumbers from Bouches du Rhône.
在蔬菜中,
Delectable treats included Cédric Chabaudie’s pâté croûte, as well as an assortment of sweet pastries from Elysée, including cupcakes, macaroons and fresh tarts. A selection of French roasts, cheeses, gherkins, and butter was also available.
Highlights
The Foreign Press Association (APE) collaborated with the Press Service of the Presidency of the Republic to organize this reception. Around twenty journalists from various countries, including Sweden, China, Poland, and Japan, participated in the event.
During the reception, the group had the privilege of spending time with Brigitte Macron, the President’s wife. Her kindness and good humor were greatly appreciated by all APE members.
外国记者协会(APE)
Other notable figures in attendance included Stéphane Layani, President of the Rungis International Market, and François-Xavier Lefranc, Director of publicaiton of Ouest-France…
出席会议的其他知名人士还包括朗吉斯国际市场总裁斯特凡-
This event facilitated a moment of connection for journalists from around the world before the Paris Olympics. It provided a remarkable opportunity to unite participants and celebrate values such as creativity, peace, originality, and solidarity…
在巴黎奥林匹克运动会之前的这项活动,为世界各地的记者提供了一个难得的、相互交流的机会,同时也借此倡导奥林匹克的创造、和平、原创性等重要的价值观。
Photo: Wendy and Henri
Text: Herve
* As the heir to the syndicat de la Presse Etrangère founded in 1879, APE plays a leading and irreplaceable role in France. It brings together several hundred journalists, many of whom are accredited to the Ministry of Foreign Affairs. Based in Paris, these journalists serve as correspondents for print and audiovisual media, representing outlets from 68 countries across five continents. APE’s mission is to facilitate the work of these journalists, enabling them to comprehensively cover various aspects of current events and French life.
French version :
https://www.airsdeparis.fr/focus/la-presse-internationale-se-reunit-a-lelysee/
——————————————————
AIRS DE PARIS
Kiosque
——————————————————
Printed Magazine 06 2024
https://www.journaux.fr/airs-de-paris_mode-beaute_feminin_280044.html
——————————————————
Subscriptions worldwide
——————————————————
https://www.uni-presse.fr/abonnement/abonnement-magazine-airs-de-paris/