AIRS DE PARIS

Creativity and Culture

Ecobamboo : A new generation of green and ecological fiber

 

 

全新一代的绿色生态纤维

 

Ecobamboo, a eco-friendly bamboo fiber is emerging as a driving force in redefining textile sustainability. Innovative initiatives, thoughtful farming practices, and trusted certifications are converging to create an industry for bamboo fiber that is not only environmentally friendly but also socially and economically responsible. This comprehensive transformation offers a promising outlook for the future of sustainable textiles.

With its ECOBAMBOOTM fiber, the Jilin Chemical Fiber group offers a high-performance and eco-responsible alternative to fashion brands seeking high-quality, ethical, and sustainable materials.

Ecobamboo showcases how bamboo, produced and processed in an ecologically conscious manner, can become a cornerstone of eco-responsible fashion, shaping a future where fashion merges with sustainability, and where rapid growth aligns with thoughtful resource management.

 

生态友好型天竹纤维正在成为重新定位的纺织业可持续性发展的推动力。创新的举措、合理的耕作方法和值得信赖的国际认证,正在形成一个不仅对环境友好,而且对社会和经济负责的竹纤维产业体系。这一全面的转变为可持续纺织行业的未来提供了一个充满希望的前景。

吉林化纤集团生产的 ECOBAMBOO竹纤维,为寻求高品质、负责和可持续的时尚品牌提供了高性能的生态产品。

Ecobamboo展示了以环保方式生产的天竹纤维能够成为对生态时尚的一个重要元素,正在创造一个将时尚与可持续发展、优势增长与合理的资源管理相结合的美好未来。

 

Bamboo 2

 

 

A certified supply chain

 

The first major advantage of bamboo is that, unlike the trees traditionally used to produce viscose textiles, which take 20 to 30 years to mature, bamboo reaches maturity in just 2 or 3 years. This rapid growth means that bamboo forests regenerate more quickly. What’s more, bamboo forests release around 35% more oxygen than a traditional forest, helping to improve air quality and combat climate change.

Ecobamboo is a new generation of more environmentally-friendly bamboo fiber, produced by Jilin Chemical Fiber Group in China. Production is based on a sustainable supply chain.

Ecobamboo adopts sustainable farming practices. By growing bamboo in spontaneous forests, in the mountains, or in areas that are inaccessible to farmers, it is no longer necessary to irrigate the land or use synthetic fertilizers, which reduces pressure on water reserves and limits soil pollution.

Its bamboo cultivation also includes selective harvesting systems, allowing the bamboo to regenerate naturally and reducing its environmental impact.

Bamboo cultivation focuses on sustainable practices and is certified by the Forest Stewardship Council (FSC), the organic bamboo forest management standard, and Bamboo Forest Management.

In the Hot Button CANOPY 2023 report, Jilin Chemical Fiber Group was awarded 31 buttons and the «dark green shirt» label.

These awards testify to Jilin Chemical Fiber Group’s commitment to protecting forests and promoting more sustainable fashion.

 

经过认证的供应链

 

竹林的第一个主要优点是,传统用于生产粘胶纺织品的树木需要20到30年才能成材,而竹子只需2到3年就能成材,这种快速生长意味着竹林的再生速度更快。此外,竹林释放的氧气比一般的森林多35%,有助于改善空气质量和应对气候变化。

ECOBAMBOO是吉林化纤集团以优质竹子为原料生产的更环保的新型绿色纤维。

ECOBAMBOO从原材料方面建立了一个可追溯的供应链。

竹子种植采用可持续的耕作方式。通过在自生林、山区或偏远的地区种植竹子,不再需要灌溉土地或使用合成肥料,从而减少了对水资源储备的压力,并限制了对土壤的污染。

竹林种植同时还运用选择性采伐系统,让竹子自然再生,减少对环境的影响。

ECOBAMBOO所选的竹子得到了森林管理委员会FSC和有机ORGANIC认证,符合天竹联盟的竹林管理标准。

在2023年CANOPY纽扣排名中取得31枚纽扣,获得深绿色衬衫标识。

这些认证证明了吉林化纤集团对保护森林和推广更可持续时尚的承诺。

 

 

 

 

Production with minimal environnemental impact

 

Jilin Chemical Fiber Group développe également une production plus durable, minimisant l’impact environnemental.

Les procédés utilisent désormais des solvants plus sûrs et des pratiques de production plus durables. Par exemple, la production se fait en circuit fermé pour assurer le recyclage des eaux usées et limiter la consommation hydraulique.

De plus, les produits chimiques polluants sont traités et il n’y a aucun rejet de ces produits dans l’environnement. L’entreprise s’efforce également d’utiliser au maximum des énergies propres pour faire fonctionner ses usines et réduire son empreinte carbone.

La fibre de bambou produite par Jilin Chemical Fiber Group répond à certaines certifications internationalement reconnues qui garantissent la durabilité et les qualités écologiques de la fibre de bambou utilisée. Parmi ces certifications, labels et organismes internationaux, on trouve notamment :

– La norme ZDHC (Zero Discharge of Hazardous Chemicals), qui vise à éliminer l’utilisation, la libération et la propagation de produits chimiques dangereux dans l’industrie textile.

– Oeko-Tex Standard 100, qui garantit que le produit ne contient pas de substances nocives pour la santé humaine.

– OEKO-TEX Made in Green, qui assure que le produit final est exempt de substances nocives et communique des informations sur la durabilité du produit et sur les conditions de production

– EU Organic (pour l’Union européenne), qui certifie que le bambou utilisé dans la production est cultivé conformément aux normes biologiques spécifiques du pays ou de la région.

 

最大限度减少对环境影响的生产

 

吉林化纤集团致力于发展更环保的生产,最大限度地减少对生态环境的影响。

ECOBAMBOO 天竹纤维的生产工艺使用更安全的溶剂和更可持续的生产方式。例如,生产采用闭路循环,以便回收废水并限制用水量。

此外,污染性化学品都经过处理,不会直接排放到环境中。吉林化纤集团还努力使用尽可能多的清洁能源来运行工厂,减少碳污染。

吉林化纤集团生产的天竹纤维已符合很多的国际认证标准,这些重要的认证保证了竹纤维的高质耐用性和生态特性。

ECOBAMBOO 天竹纤维生产拥有以下这些全球最具权威的认证 :

– ZDHC有害化学品零排放标准,旨在消除纺织业中有害化学品的使用、释放和传播。

– Oeko-Tex Standard 100,保证产品不含对人体健康有害的物质。

– OEKO-TEX 绿色制造,保证最终产品不含有害物质,保证产品符合可持续性发展和生产条件的管理。

– 欧盟有机 ORGANIC 认证,证明生产中使用的原料是按照国家或地区的特定有机标准种植的。

 

 

 

 

∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼

Airs de Paris

SUBSCRIPTION in the World

全球订阅

∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼

 

Brides les Bains 13

https://www.uni-presse.fr/abonnement/abonnement-magazine-airs-de-paris/

AIRS DE PARIS

Contact : airsdeparis7@gmail.com

Média reconnu par la Commission Paritaire de Publication et Agence de Presse

Copyright 2022 - Airs de Paris - Tous droits réservés