2023 : Airs de Paris x Café Mulot

 

At Place des Vosges in Paris, on 24 March 2023, the magazine Airs de Paris set up  in the heart of the house of the writer Victor Hugo, to meet authors, stylists, artists, journalists, musicians, and photographers.

It was at the Mulot café, a cultural and gourmet breakfast took shape in the greatest conviviality…

 

3月24日早上,巴黎灵感杂志来到巴黎孚日广场,走进法国大文豪雨果的故居。

在故居的Mulot咖啡馆,十几名来自不同文化领域的作家、记者、设计师、艺术家、摄影师、旅游行业高管相聚一起,共享法式早餐,倾听中国优美的音乐,探索中国智慧的情趣、欣赏中国天竹纤维和法国设计的时尚创新,体验中法文化跨越时空的交融……

 

Victor Hugo and China

 

Victor Hugo was a 19th century poet, playwright, novelist, and cartoonist (1802-1885). The Chinese appreciated his love of Asia, and one only must visit his now well-protected flat to see this.

Victor Hugo’s Chinese salon is one of the sights not to be missed on a visit to the capital.

 

The imagination unfurls

in a dream of fantasy and humour

On the island of Guernsey, Victor Hugo loved to visit antique shops and buy Chinese vases for decoration.  He also liked to create Chinese-style panels himself. These panels have since been used to display the porcelain on the walls.

 

雨果故居的中国客厅

 

雨果是一位深受中国人喜爱的法国作家。在雨果故居里面,有一个极富有中国格调的客厅,摆设了中国瓷器、漆木家具、中式的板画……很少有人知道,在这个中式客厅里的装饰其实都是雨果亲自设计的。这些独特的构思显示了大文豪在室内装饰方面的天赋和对中国艺术的热爱。

1851年,维克多.雨果流亡到英国的格恩西岛。他在岛上的乐趣之一是散步和参观古董店。客厅里这些来自中国的瓷器就是他对东方艺术浓厚兴趣的证据。而墙上这些具有中国风格的板画是雨果在1863-1864年设计的,他受中国家具、瓷器上人物、花鸟图案的启发进行再创作,并在工匠汤姆.戈尔的帮助下绘制的,大文豪的想象力在幻想和幽默中创造一种不寻常的跨文化之美……

当时雨果是不是能够想到,他设计的这个独一无二的中国客厅未来成为中式艺术在法国的表达,会有无数的中国人在这里流连忘返……

 

Airs de Paris x Café Mulot -3

 

 

Café Mulot

 is a place of gastronomy and cultural meetings…

 

The Mulot café is in Victor Hugo’s house, much to the delight of tourists and regulars in the area.

The architecture and interior decoration have been designed in the same spirit of sharing, in harmony with the atmosphere of the historic square. The red colour at the entrance and the porcelain evoke Victor Hugo’s passion for China.

Café Mulot offers a cuisine based on taste, simplicity, quality and generosity. The dishes on the à la carte menu are a perfect example of the work of man.  The local products respect nature, changing with the seasons.

In the workshops, the creations are made entirely by hand. A Mulot breakfast is simply refined and delicious.

 

Mulot咖啡馆
文化情调x巴黎美食

 

文化早餐会在中国琵琶乐师何幸珊弹奏的优美旅律中开始。Mulot咖啡馆是雨果故居的新美食场所。

咖啡馆的室内设计与广场的艺术气氛遥遥相衬,咖啡馆入口处的红色和瓷器从兩果故居的装饰汲取了灵感,让人们情不自禁地想起大文豪的中国客厅和对中国文化的热情。

Mulot咖啡馆提供基于品味、简单、质量和慷慨的菜肴。所有的菜肴都是根据季节的不同而变化。食物都是在他们的工作坊里完全手工制作的。Mulot咖啡馆的早餐是简单和精致的。

 

 

Airs de Paris x Cafe Mulot 2

 

 

Chinese Wisdom Gems

 

With time and patience, the leaf of the mulberry tree becomes silk… The Chinese language is full of proverbs, maxims, and sayings. These ready-made expressions: cultured pearls have been chiseled by the centuries. They convey exemplary and moral truths in an allegorical and light-hearted manner.

Here is a unique book «Gems of Chinese Wisdom», which explains Chinese wisdom through proverbs. Cultural alchemy links the two authors: Cyrille Javary and Ni Jincheng.

Mr Ni Jincheng went to Victor Hugo’s Café Mulot to express what «Chinese wisdom and its art of living» mean, by explaining what the culture of bamboo in China has been for more than seven thousand years. «It is deeply rooted in the daily life of the Chinese, it is an integral part of our culture,» he said.

 

中国智慧的法式表达

 

中国语言中充满了谚语和俗语。这些表达方式,以一种寓言和轻松的方式代代传达着道德格言和真理。Cyrille Javary和倪金城共同撰写了一本书 :《中国智慧,成语108句》。

作者之一倪金城先生是本次文化新闻早餐的特邀嘉宾,他是法国总理府下的法国战略部项目主管,他专程而来为在场嘉宾解析这本书的来龙去脉和中国智慧的情趣。

 

Airs de Paris x Cafe Mulot 5

 

 

IMANE AYISSI X ECOBAMBOO

 

For this meeting at the Mulot café, Imane presented us with two models made of ecological bamboo fabric.

The Chinese musician Shan wore a red dress for the occasion and Anna Brauge, actress, journalist and model, a black dress!

Through his creations, Imane proposes his version of “slow fashion”.

“Fashion should produce less but better, produce clothes made in good conditions that can be enjoyed again and kept for a long time,” he says.

 

Airs de Paris x Cafe Mulot 6

 

IMANE AYISSI X ECOBAMBOO

 

ECOBAMBOO是全新一代的绿色生态纤维。Imane Ayissi 通过天竹 ECOBAMBOO 系列的创作,积极倡导对生态负责任的可持续时尚的理念。

在这次活动中,Imane展示了两个由Ecobamboo生态竹纤维制成的款式,这两款都是巴黎时装周的走秀款。中国乐师何幸珊身着红色礼裙,而即是演员、又是记者和模特的Anna Brauge身着黑色礼裙。红黑两色,与雨果中国客厅的颜色相互映衬。

 

 

 

Each participant also shared their own experiences.

In a friendly atmosphere, the discussions led to the emergence of projects and new collaborations.

Perhaps not even Hugo in the 19th century could have imagined that more than a hundred years later, not only his old house, but also his Chinese design would continue to inspire future generations endlessly ….

 

每位与会者还分享了自己的经验。在友好的气氛中,讨论一些项目和新的合作。

也许在19世纪的雨果也沒有想象到,即使一百多年过去了,不仅他的故居,还有他的中式设计,仍然为后人提供了无限的灵感…..

 

Airs de Paris x Cafe Mulot 11

 

 

 

Airs de Paris x Cafe Mulot 10

 

 

 

Airs de Paris x Cafe Mulot 9

 

 

Chinese version:

https://mp.weixin.qq.com/s/I3VHYk5Nyn0vBH6xLAzJEg

 

 

Airs de Paris X Maison Mulot

 

 

Airs de Paris in Kiosk

∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼

Numbers 07 2023

 

Airs de Paris Juillet 2023

 

In France

https://www.journaux.fr/airs-de-paris_mode-beaute_feminin_280044.html

Numbers 05 2023

 

AIRS DE PARIS 2023 hor serie 13 05

 

https://www.journaux.fr/airs-de-paris-hors-serie_mode-beaute_feminin_283439.html

 

Subscription

 

Seminaire du Fujian a Paris 7

 

In the World

https://www.uni-presse.fr/abonnement/abonnement-magazine-airs-de-paris/

 

 

 

AIRS DE PARIS

Contact : airsdeparis11@gmail.com

Média reconnu par la Commission Paritaire de Publication et Agence de Presse

Copyright 2022 - Airs de Paris - Tous droits réservés